- Home
- Stefan Zweig
Selected Stories Page 10
Selected Stories Read online
Page 10
My boy who died yesterday was yours too. He was your son, the child of one of those three nights. I was yours, and yours only from that time until the hour of his birth. I felt myself sanctified by your touch, and it would not have been possible for me then to accept any other man’s caresses. He was our boy, dear; the child of my fully conscious love and of your careless, spendthrift, almost unwitting tenderness. Our child, our son, our only child. Perhaps you will be startled, perhaps merely surprised. You will wonder why I never told you of this boy, and why, having kept silence throughout the long years, I only tell you of him now, when he lies in his last sleep, about to leave me for all time—never, never to return. How could I have told you? I was a stranger, a girl who had shown herself only too eager to spend those three nights with you. Never would you have believed that I, the nameless partner in a chance encounter, had been faithful to you, the unfaithful. You would never, without misgivings, have accepted the boy as your own. Even if, to all appearance, you had trusted my word, you would still have cherished the secret suspicion that I had seized an opportunity of fathering upon you, a man of means, the child of another lover. You would have been suspicious. There would always have been a shadow of mistrust between you and me. I could not have borne it. Besides, I know you. Perhaps I know you better than you know yourself. You love to be carefree, light of heart, perfectly at ease, and that is what you understand by love. It would have been repugnant to you to find yourself suddenly in the position of father; to be made responsible, all at once, for a child’s destiny. The breath of freedom is the breath of life to you, and you would have felt me to be a tie. Inwardly, even in defiance of your conscious will, you would have hated me as an embodied claim. Perhaps only now and again, for an hour or for a fleeting minute, should I have seemed a burden to you, should I have been hated by you. But it was my pride that I should never be a trouble or a care to you all my life long. I would rather take the whole burden on myself than be a burden to you; I wanted to be the one among all the women you had intimately known of whom you would never think except with love and thankfulness. In actual fact, you never thought of me at all. You forgot me.
I am not accusing you. Believe me, I am not complaining. You must forgive me if for a moment, now and again, it seems as if my pen had been dipped in gall. You must forgive me; for my boy, our boy, lies dead there beneath the flickering candles. I have clenched my fists against God, and have called him a murderer, for I have been almost beside myself with grief. Forgive me for complaining. I know that you are kind-hearted, and always ready to help. You will help the merest stranger at a word. But your kindliness is peculiar. It is unbounded. Anyone may have of yours as much as he can grasp with both hands. And yet, I must own, your kindliness works sluggishly. You need to be asked. You help those who call for help; you help from shame, from weakness and not from sheer joy in helping. Let me tell you openly that those who are in affliction and torment are not dearer to you than your brothers in happiness. Now, it is hard, very hard, to ask anything from such as you, even of the kindest among you. Once, when I was still a child, I watched through the judas in our door how you gave something to a beggar who had rung your bell. You gave quickly and freely, almost before he spoke. But there was a certain nervousness and haste in your manner, as if your chief concern were to be speedily rid of him; you seemed to be afraid to meet his eye. I have never forgotten this uneasy and timid way of giving help, this shunning of a word of thanks.
That is why I never turned to you in my difficulty. Oh, I know that you would have given me all the help I needed, in spite of a doubt that my child was yours. You would have offered me comfort and have given me money, an ample supply of money, but always with a masked impatience, a secret desire to shake off trouble. I even believe that you would have advised me to rid myself of the coming child. This was what I dreaded above all, for I knew that I should do whatever you wanted. But the child was all in all to me. It was yours; it was you reborn—not the happy and carefree you, whom I could never hope to keep, but you, given to me for my very own, flesh of my flesh, intimately intertwined with my own life. At length I held you fast; I could feel your life-blood flowing through my veins; I could nourish you, caress you, kiss you, as often as my soul yearned. That was why I was so happy when I knew that I was with child by you, and that is why I kept the secret from you. Henceforward you could not escape me; you were mine.
But you must not suppose that the months of waiting passed so happily as I had dreamt in my first transports. They were full of sorrow and care, full of loathing for the baseness of mankind. Things went hard with me. I could not stay at work during the later months, for my stepfather’s relatives would have noticed my condition and would have sent the news home. Nor would I ask my mother for money; so until my time came I managed to live by the sale of some trinkets. A week before my confinement, the few crownpieces that remained to me were stolen by my laundress, so I had to go to the maternity hospital. The child, your son, was born there, in that asylum of wretchedness, among the very poor, the outcast and the abandoned. It was a deadly place. Everything was strange, was alien. We were all alien to one another, as we lay there in our loneliness, filled with mutual hatred, thrust together only by our kinship of poverty and distress into this crowded ward, reeking of chloroform and blood, filled with cries and moaning. A patient in these wards loses all individuality, except such as remains in the name at the head of the clinical record. What lies in the bed is merely a piece of quivering flesh, an object of study …
I ask your forgiveness for speaking of these things. I shall never speak of them again. For eleven years I have kept silence, and shall soon be dumb for evermore. Once, at least, I had to cry aloud, to let you know how dearly bought was this child, this boy who was my delight, and who now lies dead. I had forgotten those dreadful hours, forgotten them in his smiles and his voice, forgotten them in my happiness. Now, when he is dead, the torment has come to life again, and I had, this once, to give it utterance. But I do not accuse you; only God, only God who is the author of such purposeless affliction. Never have I cherished an angry thought of you. Not even in the utmost agony of giving birth did I feel any resentment against you; never did I repent the nights when I enjoyed your love; never did I cease to love you or to bless the hour when you came into my life. Were it necessary for me, fully aware of what was coming, to relive that time in hell, I would do it gladly, not once, but many times.
Our boy died yesterday, and you never knew him. His bright little personality has never come into the most fugitive contact with you, and your eyes have never rested on him. For a long time after our son was born, I kept myself hidden from you. My longing for you had become less overpowering. Indeed, I believe I loved you less passionately. Certainly, my love for you did not hurt so much, now that I had the boy. I did not wish to divide myself between you and him, and so I did not give myself to you, who were happy and independent of me, but to the boy who needed me, whom I had to nourish, whom I could kiss and fondle. I seemed to have been healed of my restless yearning for you. The doom seemed to have been lifted from me by the birth of this other you, who was truly my own. Rarely, now, did my feelings reach out towards you in your dwelling. One thing only—on your birthday I have always sent you a bunch of white roses, like the roses you gave me after our first night of love. Has it ever occurred to you, during these ten or eleven years, to ask yourself who sent them? Have you ever recalled having given such roses to a girl? I do not know, and never shall know. For me it was enough to send them to you out of the darkness; enough, once a year, to revive my own memory of that hour.
You never knew our boy. I blame myself today for having hidden him from you, for you would have loved him. You have never seen him smile when he first opened his eyes after sleep, his dark eyes that were your eyes, the eyes with which he looked merrily forth at me and the world. He was so bright, so lovable. All your light-heartedness and your mobile imagination were his likewise—in the form in which these qualit
ies can show themselves in a child. He would spend entranced hours playing with things as you play with life, and then, grown serious, would sit long over his books. He was you, reborn. The mingling of sport and earnest, which is so characteristic of you, was becoming plain in him, and the more he resembled you, the more I loved him. He was good at his lessons, so that he could chatter in French like a magpie. His exercise books were the tidiest in the class. And what a fine, upstanding little man he was! When I took him to the seaside in the summer, at Grado, women used to stop and stroke his fair hair. At Semmering, when he was tobogganing, people would turn round to gaze after him. He was so handsome, so gentle, so appealing. Last year when he went to college as a boarder, he began to wear the collegiates’ uniform of an eighteenth-century page, with a little dagger stuck in his belt—now he lies here in his shift, with pallid lips and crossed hands.
You will wonder how I could manage to give the boy so costly an upbringing, how it was possible for me to provide for him an entry into this bright and cheerful life of the well-to-do. Dear one, I am speaking to you from the darkness. Unashamed, I will tell you. Do not shrink from me. I sold myself. I did not become a street-walker, a common prostitute, but I sold myself. My friends, my lovers, were wealthy men. At first I sought them out, but soon they sought me, for I was (did you ever notice it?) a beautiful woman. Everyone to whom I gave myself was devoted to me. They all became my grateful admirers. They all loved me—except you, except you whom I loved.
Will you despise me now that I have told you what I did? I am sure you will not. I know you will understand everything, will understand that what I did was done only for you, for your other self, for your boy. In the lying-in hospital I had tasted the full horror of poverty. I knew that, in the world of the poor, those who are downtrodden are always the victims. I could not bear to think that your son, your lovely boy, was to grow up in that abyss, amid the corruptions of the street, in the poisoned air of a slum. His delicate lips must not learn the speech of the gutter; his fine, white skin must not be chafed by the harsh and sordid underclothing of the poor. Your son must have the best of everything, all the wealth and all the light-heartedness of the world. He must follow your footsteps through life, must dwell in the sphere in which you had lived.
That is why I sold myself. It was no sacrifice to me, for what are conventionally termed ‘honour’ and ‘disgrace’ were unmeaning words to me. You were the only one to whom my body could belong, and you did not love me, so what did it matter what I did with that body? My companions’ caresses, even their most ardent passion, never sounded my depths, although many of them were persons I could not but respect, and although the thought of my own fate made me sympathise with them in their unrequited love. All these men were kind to me; they all petted and spoilt me; they all paid me every deference. One of them, a widower, an elderly man of title, used his utmost influence until he secured your boy’s nomination to the college. This man loved me like a daughter. Three or four times he urged me to marry him. I could have been a Countess today, mistress of a lovely castle in the Tyrol. I could have been free from care, for the boy would have had a most affectionate father and I should have had a sedate, distinguished, and kind-hearted husband. But I persisted in my refusal, though I knew it gave him pain. It may have been foolish of me. Had I yielded, I should have been living a safe and retired life somewhere, and my child would still have been with me. Why should I hide from you the reason for my refusal? I did not want to bind myself. I wanted to remain free—for you. In my innermost self, in the unconscious, I continued to dream the dream of my childhood. Some day, perhaps, you would call me to your side, were it only for an hour. For the possibility of this one hour I rejected everything else, simply that I might be free to answer your call. Since my first awakening to womanhood, what had my life been but waiting, a waiting upon your will?
In the end, the expected hour came. And still you never knew that it had come! When it came, you did not recognise me. You have never recognised me, never, never. I met you often enough, in theatres, at concerts, in the Prater, and elsewhere. Always my heart leapt, but always you passed me by, unheeding. In outward appearance I had become a different person. The timid girl was a woman now; beautiful, it was said; decked out in fine clothes; surrounded by admirers. How could you recognise in me one whom you had known as a shy girl in the subdued light of your bedroom? Sometimes my companion would greet you, and you would acknowledge the greeting as you glanced at me. But your look was always that of a courteous stranger, a look of deference, but not of recognition—distant, hopelessly distant. Once, I remember, this non-recognition, familiar as it had become, was a torture to me. I was in a box at the opera with a friend, and you were in the next box. The lights were lowered when the Overture began. I could no longer see your face, but I could feel your breathing quite close to me, just as when I was with you in your room, and on the velvet-covered partition between the boxes your slender hand was resting. I was filled with an infinite longing to bend down and kiss this hand, whose loving touch I had once known. Amid the turmoil of sound from the orchestra, the craving grew even more intense. I had to hold myself back convulsively, to keep my lips away from your dear hand. At the end of the first act, I told my friend I wanted to leave. It was intolerable to me to have you sitting there beside me in the darkness, so near and so estranged.
But the hour came once more, only once more. It was all but a year ago, on the day after your birthday. My thoughts had been dwelling on you more than ever, for I used to keep your birthday as a festival. Early in the morning I had gone to buy the white roses which I sent you every year in commemoration of an hour you had forgotten. In the afternoon I took my boy for a drive and we had tea together. In the evening we went to the theatre. I wanted him to look upon this day as a sort of mystical anniversary of his youth, though he could not know the reason. The next day I spent with my intimate of that epoch, a young and wealthy manufacturer of Brunn, with whom I had been living for two years. He was passionately fond of me, and he too wanted me to marry him. I refused, for no reason he could understand although he loaded me and the child with presents, and was lovable enough in his rather stupid and slavish devotion. We went together to a concert, where we met a lively company. We all had supper at a restaurant in the Ringstrasse. Amid talk and laughter, I proposed that we should move on to a dancing hall. In general, such places, where the cheerfulness is always an expression of partial intoxication, are repulsive to me, and I would seldom go to them. But on this occasion some elemental force seemed at work in me, leading me to make the proposal, which was hailed with acclamation by the others. I was animated by an inexplicable longing, as if some extraordinary experience were awaiting me. As usual, everyone was eager to accede to my whims. We went to the dancing hall, drank some champagne, and I had a sudden access of almost frenzied cheerfulness such as I had never known. I drank one glass of wine after another, joined in the chorus of a suggestive song, and was in a mood to dance with glee. Then, all in a moment, I felt as if my heart had been seized by an icy or a burning hand. You were sitting with some friends at the next table, regarding me with an admiring and covetous glance, that glance which had always thrilled me beyond expression. For the first time in ten years you were looking at me again under the stress of all the unconscious passion in your nature. I trembled, and my hand shook so violently that I nearly let my wineglass fall. Fortunately my companions did not notice my condition, for their perceptions were confused by the noise of laughter and music.
Your look became continually more ardent, and touched my own senses to fire. I could not be sure whether you had at last recognised me, or whether your desires had been aroused by one whom you believed to be a stranger. My cheeks were flushed, and I talked at random. You could not help noticing the effect your glance had on me. You made an inconspicuous movement of the head, to suggest my coming into the ante-room for a moment. Then, having settled your bill, you took leave of your associates and left the table, after g
iving me a further sign that you intended to wait for me outside. I shook like one in the cold stage of a fever. I could no longer answer when spoken to, could no longer control the tumult of my blood.
At this moment, as chance would have it, a couple of Negroes with clattering heels began a barbaric dance to the accompaniment of their own shrill cries. Everyone turned to look at them, and I seized my opportunity. Standing up, I told my friend that I would be back in a moment and followed you.
You were waiting for me in the lobby, and your face lit up when I came. With a smile on your lips, you hastened to meet me. It was plain that you did not recognise me, neither the child nor the girl of the old days. Again, to you, I was a new acquaintance. ‘Have you really got an hour to spare for me?’ you asked in a confident tone, which showed that you took me for one of the women whom anyone can buy for a night. ‘Yes,’ I answered; the same tremulous but perfectly acquiescent ‘Yes’ that you had heard from me in my girlhood, more than ten years earlier, in the darkling street. ‘Tell me when we can meet,’ you said. ‘Whenever you like,’ I replied, for I knew nothing of shame where you were concerned. You looked at me with a little surprise, with a surprise which had in it the same flavour of doubt mingled with curiosity which you had shown before when you were astonished at the readiness of my acceptance. ‘Now?’ you enquired, after a moment’s hesitation. ‘Yes,’ I replied, ‘let us go.’
I was about to fetch my wrap from the cloakroom, when I remembered that my Brunn friend had handed in our things together, and that he had the ticket. It was impossible to go back and ask him for it, and it seemed to me even more impossible to renounce this hour with you to which I had been looking forward for years. My choice was instantly made. I gathered my shawl around me, and went forth into the misty night, regardless not only of my cloak, but regardless, likewise, of the kind-hearted man with whom I had been living for years—regardless of the fact that in this public way, before his friends, I was putting him into the ludicrous position of one whose mistress abandons him at the first nod of a stranger. Inwardly, I was well aware how basely and ungratefully I was behaving towards a good friend. I knew that my outrageous folly would alienate him from me for ever, and that I was playing havoc with my life. But what was his friendship, what was my own life, to me when compared with the chance of again feeling your lips on mine, of again listening to the tones of your voice. Now that all is over and done with I can tell you this, can let you know how I loved you. I believe that were you to summon me from my deathbed, I should find strength to rise in answer to your call.